- back
- 1. n1) спина
to lie on one's back — лежати на спині
to fall on one's back — упасти навзнак
2) спинка (стільця тощо)3) спинний хребет; поперек4) задня (зворотна) сторона; задній план5) виворіт, спід, підкладка6) гребінь (хвилі, пагорба)7) корінець (книги); спинка (палітурки)8) обух9) гірн. найвищий рівень (виробки)10) геол. висячий бік (пласта)11) спорт. захисник (у футболі)12) корито; чан; великий бак◊ back to back — впритул
◊ to turn one's back upon (on) smb. — відвернутися від когось, порвати стосунки з кимсь
◊ to put (to set) smb.'s back up — розгнівати когось
◊ to be at the back of smb. — підтримувати когось, бути на чиємусь боці
2. adj1) заднійback entrance — чорний хід
back edge (margin) — друк. внутрішнє (корінцеве) поле
back elevation — вигляд ззаду, задній фасад
back tooth — кутній зуб
back vowel — фон. голосний заднього ряду
2) віддалений, дальнійback street — віддалена (глуха) вулиця
back road — путівець
back shop — підсобна майстерня
3) зворотнийback action — задній хід
back current — зворотна течія
4) запізнілий, відсталий; старийa back number (issue) of a magazine — старий номер журналу
5) амер. затриманий, прострочений (про платіж:)back payment — прострочений платіж
6) військ. тиловийback line defence — оборона тилової смуги (лінії)
back areas — військ. тили, тилові райони
3. adv1) ззаду, позадуkeep back! — не підходьте!, відійдіть назад!
back home — знову вдома (на батьківщині)
to sit back — зручно усістися, відкинутися на спинку крісла
2) назад, у зворотному напряміwhen will you be back? — коли ви повернетеся?
back and forth — назад і вперед; туди й назад
3) знову4) осторонь, віддалікthe house stood back from the road — будинок стояв осторонь шляху
5) томуa few years back — кілька років тому
6) указує на зворотну діюto answer back — заперечувати
to talk back — огризатися
to love back — відповідати взаємністю
to go back from one's word — відцуратися від свого слова (від своєї обіцянки)
4. v1) підтримувати, підкріпляти2) закріпляти (якір)3) зміцнювати, підпирати4) субсидувати, фінансувати5) рухатися у зворотному напрямі; відступати, задкувати; осаджувати; іти заднім ходом6) сідати на коня, їхати верхи7) класти на підкладку8) прилягати ззаду9) амер., розм. носити на спині10) бути спинкою (підкладкою); бути фоном□ back down — відступати, відмовлятися
□ back off — гальмувати, сповільнювати
back off! — відчепися!
□ back out of — ухилятися від
□ back up — підтримувати; давати задній хід
◊ to back the wrong horse — помилитися, прорахуватися, поставити не на того коня
* * *I [bʒk] n1) спина2) спинка (тварини)3) pl високоякісні, першосортні шкури4) спинка (одягу)5) спинний хребет; хребет; поперек, крижі6) задня, тильна частина (чого-небудь)the back of the head — потилиця
7) тex. задня грань (різця); затилок або обух інструмента8) задня, більш віддалена частина (чого-небудь); задній план9) зворотний бік; зворот, виворіт10) гребінь (хвилі, гори)11) нагота, неприкрите тіло (коли мова йде про одяг); одяг12) cпopт. захисник (тж. full back); half back півзахисник13) мop. кіль; кільсон14) гipн. висячий бік (пласта); покрівля (вибою); стеля (виробки); кліважна тріщина15) нижня дека (музичного інструмента)16)back to back — впритул
II [bʒk] athe back of beyond — глухомань
1) заднійback elevation — тex., бyд. вид ззаду, задній фасад
back lighting — кiнo контржурне освітлення
back projection — кiнo рирпроекція
2) віддалений, далекийback street — глуха вулиця
back alley — глухий провулок; нетрі, задвірки
back district — aмep. сільський район, глухомань
back road — путівець
3) зворотний4) запізнілий, відсталий; старий; допотопний5) пepeв.; aмep. затриманий, прострочений; виплачений за минулий часback order — невиконане замовлення
back lessons — невиучені уроки
6) вiйcьк. ТиловийIII [bʒk] adv1) позаду, заkeep back! — не підходь!, відійди!
2) назадthere and back — туди е назад
3) знову4) тex. (у напрямку) проти годинникової стрілки5) томуan hour or so back — біля години тому
6) із запізненням; з відставанням7) указує на відповідну діюto pay back — віддати борг; відплатити
to talk back — огризатися
8) указує на стримування або затримкуto hold back wages — затримувати зарплату
9) у сполученняхback from — осторонь, далеко від
IV [bʒk] vback from the road — осторонь від дороги
1) підтримувати (проект), підкріплювати (аргументацію) (тж. back up)to back smb (up) — давати кому-небудь підтримку, сприяти кому-небудь
2) закріплювати (якір); зміцнювати; підпирати (стіну); нахиляти; притуляти3) субсидіювати; фінансувати4) ставити (на гравця, боксера, коня)5) (on) сподіватися, розраховувати на (кого-небудь, що-небудь)6) рухати у зворотному напрямку; осаджувати; відводитиto back — а саг давати задній хід машині
to back out — виїхати звідки-небудь заднім ходом
to back the oars — мop. табанити
to back water — мop. табанити; відступатися, відступати
7) рухатися у зворотному напрямку, іти заднім ходом; відходити, відступати; задкувати8) сідати на коня; їхати верхи; об'їжджати коня9) покривати; прилаштувати спинку; ставити на підкладкуto back a book — оправити, переплести книгу
a coat backed with fur — шуба на хутрі
10) примикати, приєднувати (ззаду)11) підписувати, скріплювати підписом; затверджувати; візувати; фін. індосувати (вексель)12) акомпанувати; супроводжувати музикою (тж. back up)13)V [bʒk] nto back and rill — мop. лежати в дрейфі пересуватися зиґзаґами aмep. вагатися, проявляти нерішучість
корито; чан; великий бак
English-Ukrainian dictionary. 2013.